patička

Hledání

Zadejte výraz pro vyhledání:



Výsledek hledání:


(31) Cultivation of burned land

Působení dle tradiční čínské medicíny: Ochlazuje a odvádí horkost jater GAN RE Stahuje vzbouřenou energii čchi QI NI Zastavuje zvracení Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř.


(32) Daisy turning pink

Působení dle tradiční čínské medicíny: Vyživuje krev jater GAN XUE XU Posiluje slezinu PI QI XU Vysušuje vlhkost SHI Rozptyluje stagnaci jater čchi GAN QI ZHI Rozprouďuje blokádu krve jater GAN YU XUE a drah LUO Odstraňuje napětí a utišuje bolest   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř.


(33) Dam of yellow river

Působení dle tradiční čínské medicíny: Vylučuje vlhko a horko SHI/RE Ochlazuje horko v krvi RE XUE a rozprouďuje krev YU XUE Posiluje energii čchi sleziny PI QI XU Působí močopudně Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř.


(34) Dancer from pear orchard

Působení dle tradiční čínské medicíny: Posiluje jang ledvin SHEN YANG XU Rozprouďuje stagnující energii čchi Qi ZHI Vylučuje stagnující vodu TAN SHUI Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř.


(35) Drop forest spring

Působení dle tradiční čínské medicíny: Harmonizuje SHAO YANG Vylučuje zevní chlad či zevní vítr a současně i vnitřní horko z dráhy žlučníku a tří ohnišť   Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř.


(36) Drying up the rice terraces

Působení dle tradiční čínské medicíny: vylučuje vlhko a horko SHI/RE a horký toxin RE DU ze žaludku a střev ochlazuje oheň HUO ze středního ohniště rozpouští kožní akumulace  (abscesy, furunkly, vředy, ekzémy, akné.


(37) Ebony windbreak

Působení dle tradiční čínské medicíny: Doplňuje energii čchi QI XU Zpevňuje povrchovou vrstvu BIAO Vylučuje zevní škodlivý vítr FENG XIE QI Posiluje plíce, slezinu a ledviny FEI/PI/SHEN QI  XU Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř.


(38) Echos of himalay thunder

Působení dle tradiční čínské medicíny: Rozptyluje a stahuje vzestupnou energie čchi plic FEI QI NI Utišuje dušnost Ochlazuje horkost RE Rozpouští hlen TAN Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř.


(39) Elixir of heavenly emperor

Působení dle tradiční čínské medicíny: Vyživuje nedostatečný jin ledvin a srdce SHEN/XIN YIN XU Vyživuje nedostatečnou krev v srdci XIN XUE XU Ochlazuje horko z nedostatečnosti RE XU Uklidňuje ducha SHEN Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř.


(40) Emblazement of cinnabar field

Působení dle tradiční čínské medicíny: Vyživuje nedostatečnou krev XUE XU a upravuje její oběh Upravuje oběh energie čchi QI ZHI Zahřívá dělohu Z hlediska tradiční čínské medicíny se v Číně používá u stavů jako kupř.


| 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 |